Wie wünscht man einem englischsprachigen Geschäftspartner frohe Weihnachten?
Obwohl erst gestern der kalendarische Herbstbeginn war, laufen die Vorbereitungen für die betriebliche Weihnachtsfeier in vielen Unternehmen bereits auf Hochtouren und es stellt sich wieder die Frage: Was schreiben wir in die Weihnachtskarten für unsere Geschäftspartner und Kunden?
Wie Sie einen Weihnachtsgruß für Ihre englischsprachigen Geschäftspartner und Kunden formulieren können, erfahren Sie hier:
Wenn Sie lediglich einen schlichten Weihnachts- und Neujahrsgruß übersenden möchten, können Sie schreiben:
- Dear Mrs. X / Dear Mr. Y / Dear partners,
We wish you and your staff a merry Christmas and all the best in the coming year.
Yours sincerely / Best regards / Yours faithfully
Wenn Sie in Bezug auf den religiösen Hintergrund Ihrer Geschäftspartner Rücksicht nehmen sollen, dann können Sie auch schreiben:
- We wish you and your staff a peaceful holiday season and all the best in the coming year.
Sie können sich außerdem für die gute Zusammenarbeit bedanken und auf eine weiterhin gute Zusammenarbeit hinweisen:
- Thank you for the excellent cooperation in the past year.
- We would like to take the opportunity to thank you for the consummate cooperation.
- We look forward to work together with you in the next year.
- We look forward to another year of working together with you.
PS: In Großbritannien und den USA legt man großen Wert auf eine Weihnachtskarte. Achten Sie auch darauf, dass Sie sie möglichst persönlich gestalten (handgeschrieben, Briefmarke mit weihnachtlichem Motiv etc.).
Bis dahin wünschen wir Ihnen alles Gute.
Ihre Sekretariat-aktuell-Redaktion