Online-Weiterbildung
Präsenz-Weiterbildung
Produkte
Themen
Dashöfer

Redewendung der Woche: Das kommt mir spanisch vor …

01.11.2018  — Moira Frank.  Quelle: Verlag Dashöfer GmbH.

Die E-Mail-Flut spült nicht nur gute Nachrichten ins Postfach. Die Internet-Betrugsmaschen werden immer ausgeklügelter. Manchmal sind es scheinbar ganz gewöhnliche E-Mails, die einem irgendwie spanisch vorkommmen. Aber warum eigentlich ausgerechnet spanisch?

Auch diese Redewendung gibt es schon recht lang, nämlich ungefähr seit dem Spätmittelalter. Ganz einig sind sich Historikerinnen und Historiker hier – wie eigentlich immer – nicht, doch einiges deutet darauf hin, dass den Menschen Dinge seit Karl V. spanisch vorkommen. Der wurde nämlich, zunächst "nur" spanischer König, 1519 auch Kaiser des Deutschen Reichs. Sein Hof brachte nicht nur eine ganz eigene, den Deutschen ungewohnte Etikette mit, sondern zog auch mangels fester Residenz von Reichsstadt zu Reichsstadt – ein Riesenaufwand, der ihn äußerst unbeliebt machte. Ob das für die Rewendung gereicht hat?

1669 jedenfalls schimpfte Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen im Schelmenroman "Simplicius Simplicissimus": Bei diesem Herrn kam mir alles widerwärtig und fast spanisch vor, die hanauischen Schleckerbißlein hatten sich in schwarzes grobes Brot und mager Rindfleisch, oder wenns wohl abging, in ein Stück gestohlnen Speck verändert; Wein und Bier war mir zu Wasser worden, und ich mußte anstatt des Betts bei den Pferden in der Streu vorliebnehmen […]

Ob sie nun auf Karl V. zurückzuführen ist oder nicht: Früher war "spanisch vorkommen" noch sehr viel negativer konnotiert als heute, wo wir meist nur Misstrauen oder Erstaunen ausdrücken wollen.

Übrigens gibt es Redewendung nach dem gleichen Prinzip in sehr vielen Sprachen. Im Englischen sagt man "That's Greek to me!" – natürlich nach William Shakespeare, der diesen Ausspruch in seinem Stück "Julius Caesar" verwendete. Shakespeare wiederum bezog sich wohl auf mittelalterliche Mönche, die griechische Texte nicht mehr lesen konnten, da Griechisch kaum noch gelehrt wurde.

Und so sieht es in anderen Sprachen aus:

Sprache Redewendung Das kommt mir … vor!
Chabacano Aleman ese comigo. deutsch
Französisch C'est du chinois. chinesisch
Jiddisch ס'איז תּרגום־לשון צו מיר. aramäisch
Hochchinesisch 看起来像火星文。看起來像火星文。 wie vom Mars
Rumänisch Ești Turc? türkisch

Und natürlich nicht zu vergessen: Bei E-Mails, die Ihnen spanisch – oder vielleicht auch griechisch? – vorkommen, kann es erhellend sein, Absender und Inhalt im Internet suchen. Oft finden sich online News- oder Foreneinträge, die vor bestimmten Betrugsmaschen warnen.

nach oben